From:
To:
 
 
 

Spanish Translator

  • chisto
  • chisto
  • Can I search your tractor and trailer for drugs and weapons?
  • ¿Puede buscar en su tractor y el remolque de la droga y las armas?
  • Is there anything illegal in your tractor or trailer?
  • ¿Hay algo ilegal en su tractor o el remolque?
  • Are you responsible for everything you are hauling?
  • ¿Es usted responsable de todo lo que está llevando?
  • Your lock?
  • ¿La cerradura?
  • is the trailer locked?
  • ¿es el remolque cerrado?
  • does the trailer have a seal?
  • ¿el remolque tiene un sello?
  • Did you watch them load the trailer?
  • ¿Les viste el trailer de carga?
  • ¿qué prefiere Luis?carne o pescado
  • ¿What You Luis? carne o pescado
  • how long you been with this company
  • ¿Cuánto tiempo has estado con esta empresa
  • Obtenga una segunda tarjeta por sólo $4.95

    Sin importar dónde se encuentre el segundo tarjetahabiente, tendrá acceso inmediato a los fondos de su cuenta. Utilícela para compartir dinero con su famili
  • Get a second card for only $4.95 regardless of where the second cardholder, you are will have immediate access to the funds in your account. Use it to share money with your family
  • the country of
  • el país de
  • we are representing
  • Estamos representando
  • Voy a empezar a escribir en español porque ya veo que aparentemente mi inglés apesta. So if you want understand me use a translator. Vos si llamaste a alguien por un hombre o usaste un término "Americ
  • I'll start to write in Spanish because I see that apparently my English sucks. So if you want understand I use a translator. You if you call someone by a man or you used a term "Americ
  • no creo q me deje
  • I don't think q leave me
  • no mi dejan entrar
  • not my let
  • ya no puedo ir a marival
  • I can no longer go to marival
  • no porque ando pedo
  • not because I'm fart
  • ya estas viejito y joto
  • because these old man and joto
  • show me ur panty
  • Muéstrame tu panty
  • olviado los estandares y la etica de publicacion
  • forgot the standards and ethics of publication
  • www.youtube.com/watch?v=-WkXIBCC6BA
  • www.youtube.com/ watch? v =-WkXIBCC6BA
  • eres un chico muy interesante me gustaria conocerte mas
  • you're a very interesting guy I would like to know you more
  • panther says God is always right even though he doesn't understand
  • Pantera dice que Dios siempre tiene razón, aunque doesn lo sabéis
  • fellipe
  • FELLIPE
  • vaia condios
  • Vaia TST
  • Mi lindo primo
  • My cute cousin
  • Los quiero mucho y el otro fece me lo jaquearon
  • I love them and they jaquearon the other fece I
  • Me gustas mucho es muy cierto
  • Me gustas mucho es muy cierto
  • are u gone insane for me
  • son te has vuelto loco por mí
  • Los qiero mucho y elotro fece me lo jaquearon
  • Los qiero mucho y elotro fece me lo jaquearon
  • dios

  • God
  • presenta una idea ya utilizada como si fuera nueva
  • It presents an idea already used as if it were new
  • bastantee
  • bastantee
  • Tu PAPA NÖel, está para comérselo!!!
    FELICES DIAS AMIGA :))))
  • Your Santa Claus, is to eat it!
    HAPPY DAY FRIEND :)))
  • Presentar un trabajo nuestro ya utilizado: hablamos de “autoplagio
  • Introduce a job our already used: talk about "autoplagio
  • nada, no te detengas
  • No, don't stop
  • En esta vida todo puede pasar y tal vez nos toque estar juntos aunque estemos muy lejos mi amor
  • In this life anything can happen, and perhaps touch us being together even if we are far away my love
  • no se detengan pase lo que pase
  • do not stop whatever happens
  • It is so good to hear from you. We love and miss you so much. We talk about you all the time. We talk about how Hannah was Ronnie's favorite! haha!
  • Es tan bueno saber de ti. Nos encanta y extraño mucho. Hablamos de ti todo el tiempo. Hablamos de cómo Hannah era el favorito de Ronnie! jaja!
  • cuando se ama nada es imposible amor
  • When love nothing is impossible love
  • En cambio el auto plagio se presenta cuando el autor
  • On the other hand the auto plagiarism occurs when the author
  • Waiting for legal documents for notice #151815
  • A la espera de documentos legales para aviso #151815
  • por tal motivo es necesario acreditar al autor mediante una referencia bibliográfica
  • for this reason it is necessary to prove to the author by a bibliographic reference
  • my grandmother's sister
  • hermana de mi grandmother
  • ya que la mayoría de los voluntarios aun se encontraban reponiéndose del esfuerzo del día anterior.
  • Since most of the volunteers were still recovering from the effort of the previous day.
  • También cabe recordar que por los trabajos de rescate del día sábado, se decidió llamar al piloto calafateño, Pablo Argíz, para que colaborara con el traslado de los rescatistas hacia la zona del acci
  • Also remember that the work of rescue on Saturday, decided to call the Mariana pilot, Pablo Argíz, so work with the movement of rescuers to the area of the acci
  • efectivos de Gendarmería Nacional, debieron redoblar sus esfuerzos para poder bajar con vida a los tres accidentados durante el mismo fin de semana.
  • National Guard troops, should redouble their efforts to to get off with life to the three injured during the same weekend.
  • Teniendo en cuenta la limitada cantidad de personal disponible y la gran cantidad de horas de trabajo en zonas peligrosas y de difícil acceso que exigen un gran esfuerzo físico y mental, es de destaca
  • Taking into account the limited number of staff available and the large number of hours of work in dangerous areas with difficult access requiring a huge physical and mental effort, is of highlights
  • Ambos escaladores se encontraban heridos, aunque sus lesiones no eran de consideración. La evacuación pudo realizarse sin mayores complicaciones y ambos turistas fueron derivados a El Calafate.
  • Both climbers were injured, although his injuries were not serious. The evacuation could be made without further complications and both tourists were referred to El Calafate.
  • Durante esa jornada, dos escaladores italianos Daniele de Patre y su compañero Andreas, que habían sufrido un accidente el viernes, en la zona de acceso a la cara Oeste de Cerro Torre, lograron llegar
  • During that day, two Italian climbers Daniele de Patre and teammate Andreas, who had suffered an accident on Friday, in the access area to the West of Cerro Torre face, made it
  • Gracias a la rápida acción de los equipos de rescate, que continuaron con el rescate a pie, finalmente el herido arribó en buenas condiciones al Puesto Sanitario de nuestra localidad, desde donde fue
  • Thanks to the quick action of rescue teams, that continued with the rescue walk, finally the wounded arrived in good condition to the health post of our town, from where he was
  • desde que te mire me gustaste y cuando hablamos me gusta mucho platicar contigo
  • Since you look I liked and when we talk about really like me to talk to you
  • Durante el rescate, en el que se accidentó fatalmente Pablo Argíz, piloto del helicóptero que había arribado a El Chaltén para participar del mismo, ya que el accidentado presentaba síntomas de hipote
  • During the rescue, where he crashed fatally Pablo Argíz, the helicopter pilot who had arrived in El Chalten to participate, since the injured showed symptoms of mortgage
  • El accidente se habría originado al no estar encordado a su compañero, a raíz de ello, el turista germano sufrió la fractura de una pierna y múltiples golpes en todo el cuerpo al caer en el interior d
  • The accident would have originated not being plastified his companion, as a result, German tourists suffered fracture of a leg and multiple hits all over the body to fall inside d
  • El escalador Kastining Diltman, quien era acompañado por Ralf Gantzhurn había caído en una grieta del glaciar Fitz Roy Norte, al pie del cerro Fitz Roy, cuando descendía desde la zona de la Supercanal
  • Kastining Diltman, who was accompanied by Ralf Gantzhurn climber had fallen into a crevasse of the Fitz Roy Norte glacier, at the foot of the Fitz Roy Hill, when he descended from the Supercanal area
  • a la que se suma la trágica muerte del piloto del helicóptero que arribaba al lugar para asistirlo.
  • which joins the tragic death of the pilot of the helicopter that arrived to the place to assist you.
  • El sábado se realizó el rescate de dos turistas italianos que se accidentaron en el cordón del Cerro Torre. Mientras que el domingo se produjo el accidente del turista alemán en el Cerro Fitz Roy, a l
  • Saturday was the rescue of two Italian tourists who were injured in the cord of the Cerro Torre. While Sunday occurred accident of German tourists in the Cerro Fitz Roy, l
  • Y como fue tu dia?
  • And how it was your day?
  • El auto-plagio se da cuando un autor copia nuevamente un trabajo que ya había realizado
    anteriormente o usa las mismas ideas expuestas en ese trabajo pero con distintas palabras para
    hacerlo parecer diferente
  • The auto-plagio occurs when an author again copy a work which had already previously made or used the same ideas in that work, but with different words to make it look different
  • la mejor acompañante que puede haber
  • the best companion that can have
  • sorry, no
  • Lo sentimos, no hay
  • If you cant afford the fee, how can you afford to care for the dog?
  • Si no puede pagar la cuota, ¿cómo puede permitirse cuidar el perro?
  • si para el amor no hay edad
  • If there is no age for love
  • Tuve uno y fallecio. Desearia poder tener otro para entrenarlo como el que tuve y este a mi lado pero economicamente no tengo para comprarlo. Alguien que desee donar un puppy (german shepherd) se lo a
  • I had one and died. I would like to have another to train him as that he had and this beside me but economically not have to buy it. Anyone wishing to donate a puppy (german shepherd) is it to
  • love and appreciation
  • amor y aprecio
  • love and apprciation
  • amor y apprciation
  • plagio es cuando me atribuyo como propio el trabajo de otra persona, utilizo sus ideas, palabras, frases o texto y no menciono las referencias de donde fueron obtenidas
  • plagiarism is when I attach another person's work as their own, using their ideas, words, phrases, or text and not mentioned the references from which were obtained
  • Norma,
    Thank you.
    So much for the lovely gift.
    It was very thoughtful of you.

    Deborah

    Oscar,
    Thank you so very much for the lovely gift.
    It was very thoughtful of you.
    You are very kind.
  • Norma, gracias.
    Tanto por el regalo.
    Fue muy amable.

    Deborah Oscar, gracias mucho por el regalo.
    Fue muy amable.
    Son muy amables.
  • Revelations 19:11-16.

  • Apocalipsis 19:11-16.
  • dime que piensas de mi te gusto?
  • ¿gusto te mi de piensas de-moneda?
  • constituye un plagio el uso de ideas, frases, texto y palabras de otro autor sin mencionar la referencia de donde se obtivieron
  • is a plagiarism the use of ideas, phrases, text and words of another author without mentioning the reference where is obtivieron
  • of darkness into the kingdom of God’s Son – Colossians 1:13-14. But one day, this spiritual kingdom will become visible when Christ returns to earth to rule as King of Kings and Lord of Lords –
  • de la oscuridad en el Reino del hijo de Dios – Colosenses 1:13-14. Pero un día, este reino espiritual serán visible cuando Cristo regrese a la tierra para gobernar como rey de Reyes y señor de señores –
  • constituye plagio el atribuirse la autoria de ideas, palabras, textos o frases de otra persona
  • constitutes plagiarism attributed the authorship of ideas, words, texts or phrases from another person
  • se que eres un buen chico
  • you're a good guy
  • If you’ve trusted Jesus as your Savior, you are a part of His kingdom even if you can’t see any physical manifestation of it. At the moment of salvation, you were transferred from the realm
  • Si has confiado en Jesús como su Salvador, eres una parte de su reino incluso si no ves ninguna manifestación física de ello. En el momento de la salvación, fuiste transferido del Reino
  • me deseas
  • I want to
  • She has long dresses.
  • Tiene vestidos largos.
  • quiero conocerte mas
  • I want to know you more
  • It's been a great day here at the Nelson House. Sat around and spent some much needed time with my amazing family. Look forward to getting some work done and hanging out with friends as the week goes
  • Es ha sido un gran día en la casa de Nelson. Sentados y pasó algo muy necesarios tiempo con mi familia increíble. Esperamos conseguir un trabajo y salir con amigos, como la semana va
  • In the ancient world, gold was given to show honor and high esteem. It was a gift befitting a king, and that’s exactly what Jesus is.
  • En el mundo antiguo, oro fue dado a mostrar honor y alta estima. Fue un regalo digno de un rey, y eso es exactamente lo que es Jesús.
  • me gusta tu fisico y tambien tu conversasion
  • I like your physical and also your speaking
  • • Gold may not seem like a fitting gift for a child born into the household of a lowly carpenter. But the symbolism of this presents reveals why it was appropriate.
  • • Oro no puede parecer como un regalo apropiado para un niño nacido en la casa de un humilde carpintero. Pero el simbolismo de esto presenta revela por qué era apropiado.
  • the offering of their prayers. Frankincense prophetically pointed to Jesus’ role as our great High Priest- Hebrews 9:11-14.
  • la ofrenda de sus oraciones. Incienso señaló proféticamente a papel de Jesús como nuestro gran sumo sacerdote - Hebreos 9:11-14.
  • eres un chico muy lindo
  • you're a very cute guy
  • • Frankincense played an important role in Jewish worship in the temple. As the priests sprinkled it on the burning coals of the golden altar, fragrant smoke rose upward, symbolizing the offering
  • • Incienso desempeñó un papel importante en el culto judío en el templo. Como los sacerdotes lo espolvoreado sobre las brasas ardientes del altar de oro, fragante humo subió hacia arriba, que simboliza la ofrenda
  • Click on the names to see more pictures
  • Haga clic en los nombres para ver más fotos
  • death and His role as our Redeemer. After all, he didn’t come to live, but to die for sinful mankind, laying down His life so we could be saved from eternal separation from God.
  • la muerte y su papel como nuestro Redentor. Después de todo, no ha venido a vivir, sino a morir por la humanidad pecadora, establecen su vida para que podamos ser salvos de la separación eterna de Dios.
  • constituye plagio el uso de ideas, datos, frases, parrafos o palabras de un autor como si fueran mias, sin otorgar credito a la fuente de dicha idea, citando entre comilla el lugar en donde su obtuvo el dato
  • constitutes plagiarism the use of ideas, data, phrases, paragraphs or an author's words as if they were mine, without giving credit to the source of that idea, quoting between quotation mark the place where your obtained the data
  • • Myrrh was a costly perfume used primarily for burials. In the ancient East, bodies of the dead were wrapped with linen cloth sprinkled with myrrh. This gift spoke prophetically of Jesus’ death and
  • • Mirra era un costoso perfume utilizado principalmente para los entierros. En el antiguo Oriente, cuerpos de los muertos eran envueltos con lienzo salpicado de mirra. Este habló don profético de la muerte de Jesús y
  • Y dime como te ha ido como fue tu navidad
  • And tell me how you went as it was your Christmas
  • a king. Each one was appropriate and prophetic for the Son of God.
  • un rey. Cada uno era apropiado y profético para el hijo de Dios.
  • I know that if you have the opportunity you can achieve big things.
  • Sé que si usted tiene la oportunidad puede conseguir grandes cosas.
  • When they arrived at the house where Jesus was, in awe and humility, “they fell to the ground and worshiped Him” (v. 11). Then they opened their treasures and presented Him with gifts fit for a
  • Cuando llegaron a la casa donde Jesús estaba, en respeto y humildad, "cayeron al suelo y le adoraron" (v. 11). Luego abrieron sus tesoros y le entregó regalos para un
  • too much time has passed since we have seen each other, we need to change that situation.
  • ha pasado demasiado tiempo desde que nos hemos visto, tenemos que cambiar esa situación.
  • Too much time has passed since we have seen each other, we need to fix that.
  • Too much time has passed since we have seen each other, we need to fix that.
  • Deseo el mismo felices fiestas a usted mi amigo, espero que tenga un feliz y próspero año nuevo así. No puedo esperar a escuchar sus ideas,
  • I wish the same happy holidays to you my friend, I hope you have a happy and prosperous new year as well. I can't wait to hear your ideas,
  • seleccione un idioma a añadir
  • Select a language to add
  • • They were men of faith who believed the sign that the Lord had given them.
    • Throughout their journey, they’d depended upon His divine guidance as they followed the star (v. 9).
  • • Eran hombres de fe que creyeron la señal de que el Señor les había dado.
    • A lo largo de su viaje, había dependían su guía divina que siguieron la estrella (v. 9).
  • Deseo el mismo felices fiestas a usted y a mi amigo, espero que tenga un feliz y próspero año nuevo así. No puedo esperar a escuchar sus ideas,
  • I wish the same happy Christmas to you and to my friend, I hope you have a happy and prosperous new year as well. I can't wait to hear your ideas,