From:
To:
 
 
 

Spanish Translator

  • We thank you for your support and for helping your child to be successful.
  • Gracias por su apoyo y para ayudar a su hijo a tener éxito.
  • viver viver
  • viver-VIVER
  • Is 0 bytes?
  • Es de 0 bytes.
  • quiero arreglarme porque voy al cine
  • I want to fix me because I'm going to the cinema
  • i want to get ready because i am going to the movies
  • quiero prepararme porque voy al cine
  • Your child was selected
  • Su hijo fue seleccionado
  • Is how you can not use? Computer can not recognize? Or?
  • ¿Es cómo no se puede utilizar? ¿No puede reconocer la computadora? ¿O?
  • di que quieres arreglarte porque vas a ir al cine
  • say you want to get ready because you're going to go to the movies
  • Uzmi svoj ​​funky dupe natrag na svoje majke ti govno jedno . Recite joj da čisto iz guzicu tako da možete staviti prst u tu . To je nešto što vam se svidi vam gadno kurvinog sina .
  • Uzmi svoj dupe funky y disponibilidad na svoje majke ti govno jedno. Recitar joj da et iz guzicu tako da Hotel supletoria prst u tu. A je nešto što vam se svidi vam gadno kurvinog sina.
  • Wait, I can help you to see.
  • Espera, puedo ayudarte a ver.

  • el conductor
  • driver
  • The timeline right now is to have the first outsourced payroll in approximately 4 weeks. The biggest change is going to be that payday will have to be on FRIDAY instead of Thursday.
  • La línea de tiempo ahora es que la primera nómina externalizada en aproximadamente 4 semanas. El mayor cambio va a ser ese día tendrá que ser el viernes en lugar del jueves.
  • Last week your child was given a permission slip so that they may participate in this event
  • La semana pasada su hijo recibió un permiso para que ellos puedan participar en este evento
  • que garantia tiene el producto?
  • What warranty does the product?
  • Recibi el producto el 30 de diciembre y ya no me funciona
  • I received the product on December 30 and no longer works I
  • Fieldtrip slip
  • Excursión resbalón
  • trabajen en parejas para representar los papeles de dos companeros de cuarto que deben usar el bano al mismo tiempo para hacer su rutina diaria. usen las instrucciones como guia.
  • work in pairs to represent the roles of two roommates that must use the bathroom at the same time to make your daily routine. use the instructions as a guide.
  • Worked with managers and other team members to keep cars stocked and cleaned for customers.
  • Trabajó con los directores y otros miembros del equipo para mantener los coches estén almacenados y limpiados para clientes.
  • it prevents blood clots
  • previene los coágulos de sangre
  • Field trip slips were sent home last week with your child for you to sign.
  • Excursión recibos fueron enviados a casa la semana pasada con su niño para que lo firme.
  • Cuidado con Los monstruos. No déjà que te Roban las dientes
  • Beware of monsters. Don't let that you steal the teeth
  • Cuidado con Los monstruos. No déjà que te Ronan las dientes
  • Beware of monsters. Don't let that you Ronan teeth them
  • Your child has been invited to watch
  • Su hijo ha sido invitado a ver
  • Can you bring son Chinese food
  • Puedes traer comida China hijo
  • I ATTEST TO MY COMPETENCY TO TRANSLATE FROM ENGLISH TO SPANISH, AND I CERTIFY THAT THIS IS A CORRECT ENGLISH TRANSLATION OF ALL PERTINENT INFORMATION FROM THE ENGLISH ORIGINAL TITLED.
  • DOY FE A MI COMPETENCIA PARA TRADUCIR DEL INGLÉS AL ESPAÑOL, Y CERTIFICO QUE ÉSTA ES UNA TRADUCCIÓN CORRECTA DE TODA LA INFORMACIÓN PERTINENTE DE LA ORIGINAL INGLESA TITULADA.
  • As a result, a special movie day has been coordinated and sponsored
  • Como resultado, un día especial de la película ha sido coordinado y patrocinado por
  • Over the course of the next several weeks we will be preparing for the outsourcing of our payroll processing. Company is KTBS This includes new timeclocks as well with swipe cards. The timeline rig
  • En el transcurso de las próximas semanas estará preparando para el outsourcing de nuestro proceso de nómina. La compañía es KTBS también incluye nuevos relojes con tarjetas con banda magnética. La plataforma de la línea de tiempo
  • I ATTEST TO MY COMPETENCY TO TRANSLATE FROM SPANISH TO ENGLISH, AND I CERTIFY THAT THIS IS A CORRECT ENGLISH TRANSLATION OF ALL PERTINENT INFORMATION FROM THE SPANISH ORIGINAL.
  • DOY FE A MI COMPETENCIA PARA TRADUCIR DEL ESPAÑOL AL INGLÉS, Y CERTIFICO QUE ÉSTA ES UNA TRADUCCIÓN CORRECTA DE TODA LA INFORMACIÓN PERTINENTE DE LA ORIGINAL ESPAÑOLA.
  • no te conteste me quede dormida por eso no con este
  • you do not answer me is asleep is why not with this
  • At pacoima middle school we want to recognize students for their hard work and effort.
  • At pacoima middle school we want to recognize students for their hard work and effort.
  • no te conteste me quede dormida por eso no coneeste
  • not answer you sleeping I stay why not coneeste
  • voy al cafe.
    me arreglo el pelo.
    molesto a felipe.
    me encuentro con unas amigas.
    entro al bano.
    voy al cine.
  • I'm going to the coffee.
    I fix my hair.
    annoying Philip.
    I meet some friends.
    I go to the bathroom.
    I'm going to the cinema.
  • voy al cafe
    me arreglo el pelo
    molesto a felipe
    me encuentro con unas amigas
    entro al bano
    voy al cine
  • I'm going to the coffee I fix the annoying hair Philip I encounter with some friends entered the bathroom voy Al cine
  • conteste
  • answer
  • ordena correctamente los planes que tiene Marissa
  • correctly ordered plans having Marissa
  • Nakamura Y, Tanaka T, Noda K, Shimpo S, Oikawa T, Hirashita A, Kawamoto T,
    Kawasaki K. Calcification of degenerating tissues in the periodontal ligament
    during tooth movement. J Periodont Res 2003; 38
  • Nakamura Y, Tanaka T, Noda K, Shimpo S, Oikawa T, Hirashita A, Kawamoto T, Kawasaki K. calcificación de los tejidos degenerando en el ligamento periodontal durante el movimiento dental. J Periodont Res 2003; 38
  • I declare under penalty of perjury that I understand the Spanish language and the English language; and that, to the best of my knowledge and belief, the statements in the Spanish language in the attached translation have the same meaning as the statement
  • Declaro bajo pena de perjurio que entiendo el idioma español y la lengua inglesa; y que, a lo mejor de mi conocimiento y creencia, las declaraciones en el idioma español en la traducción adjunto tienen el mismo significado que las declaraciones en el idio
  • por que quieres afeitaerte cuando estamos en el bano?
  • you want to afeitaerte when we're in the bathroom?
  • Calcification of degenerating
    tissues in the periodontal
    ligament during tooth
    movement
  • Calcificación de los tejidos degenerando en el ligamento periodontal durante el movimiento dental
  • te gusta juan
  • you like John
  • es mayo y hace frio. hace buen tiempo. nieva
  • Es mayo y hace frio. hace buen tiempo. Nieva
  • the demons are coming for you
  • los demonios vienen por ti
  • quiero arreglarme el pelo porque voy al cine esta noche
  • I want to fix my hair because I'm going to the movies tonight
  • En todos los paises existe un registro de todas las empresas registradas en ese pais. En inglaterra se llama "the company registration number". ¿Cual es el equivalente en España?
    A lo mejor es algo con la palabra "matricula"?
  • In all countries there is a record of all companies registered in that country. In England, company registration number "the is called". " What is the equivalent in Spain?
    Maybe its something with the word "matricula"? "
  • it is cool. it is snowing.
  • es genial. está nevando.
  • andriy
  • Andriy
  • Completa estos comentarios con la forma apropiada del verbo en paréntesis: el infinitivo, el presente de indicativo o el presente de subjuntivo.
  • Complete these comments with the appropriate form of the verb in parentheses: the infinitive, the present indicative or subjunctive present.
  • I declare under penalty of perjury that I understand the Spanish language and the English language; and that, to the best of my knowledge and belief, the statements in the English language in the attached translation have the same meaning as the statement
  • Declaro bajo pena de perjurio que entiendo el idioma español y la lengua inglesa; y que, a lo mejor de mi conocimiento y creencia, las declaraciones en el idioma inglés en la traducción adjunto tienen el mismo significado que las declaraciones en la lengu
  • Thinly slice the remaining lemon, and place the slices in between the chicken and vegetables if desired.
  • Finamente rebanada del limón restante y colocar las rodajas entre el pollo y las verduras si se desea.
  • herrasment
  • herrasment
  • then cover each chicken breast with the hummus so that the entire breast is covered. Squeeze the juice of one lemon over the chicken and vegetables. Then sprinkle the pan with smoked paprika or sumac.
  • Entonces cubra cada pechuga de pollo con el humus que se cubre toda la mama. Exprima el jugo de un limón sobre el pollo y las verduras. Luego Espolvoree el pan con pimentón o zumaque.
  • postoperative benefits attributable to bariatric surgery
  • postoperatorios beneficios atribuibles a la cirugía bariátrica
  • positive reinforcement
  • refuerzo positivo
  • it is cloudy. it is hot. it is cold. it is cool. it is raining. it is sunny. it is good weather. it is snowing. it is windy. it is bad weather.
  • está nublado. está caliente. está frío. es genial. está lloviendo. sale el sol. es buen tiempo. está nevando. está ventoso. es mal tiempo.
  • Thus,
    the results of this study may be extrapolated to suggest that
    bariatric surgery decreases the risk of stroke and myocardial
    infarction. This conclusion represents a new aspect of the
  • Por lo tanto, los resultados de este estudio pueden ser extrapolados para sugerir que la cirugía bariátrica disminuye el riesgo de derrame cerebral e infarto de miocardio. Esta conclusión representa un nuevo aspecto de la
  • ¿Qué estudias este (this) semestre/trimestre?
  • What studying this semester/quarter (this)?
  • FABRICACION, COMPRAVENTA Y ARRENDAMIENTO, EN TERRITORIO NACIONAL O EXTRANJERO DE ORDENADORES Y SUS
    ACCESORIOS Y PERIFERICOS, EQUIPOS ELECTRONICOS, MATERIAL DE OFICINA E INFORMATICA Y TODO TIPO DE SOFTWARE, ETC...
  • MANUFACTURE, SALE AND LEASE, ON NATIONAL TERRITORY OR ABROAD OF COMPUTERS AND THEIR ACCESSORIES AND PERIPHERALS, ELECTRONICS, OFFICE SUPPLIES AND COMPUTER AND ALL KINDS OF SOFTWARE, ETC...
  • llueve y esta nublado.
  • rains and this cloudy.
  • llueve y hace calor. hace buen tiempo. esta nublado.
  • rain and hot weather. in fine weather. This cloudy.
  • i feel so lucky to be so close to you and share so much. still tingly from the phone the other day. amazing that there can be a connection across the country.
  • Me siento tan afortunada de estar tan cerca de ti y compartir tanto. todavía un hormigueo desde el teléfono el otro día. increíble que allí puede ser una conexión en todo el país.
  • Es abril llueve. hace frio. nieva.
  • It is April rains. It is cold. snow.
  • loco, hoy vi un video donde una chica se tragaba la leche de 12 tipos... 12 tipos!!!! después del 8 estaba que vomitaba la flaca!! y ya se me bajo la pija con las caras de asco que hacia. Para la proxima que me haga la paja con este video se que tengo que
  • Dude, today I saw a video where a girl swallowing the milk of 12 types... 12 types! After the 8 was that he vomited the skinny! and now is me under the posh with disgusted that faces towards. To the next that makes me the straw with this video is that I h
  • you have unhealthy habits of thinking
  • tiene hábitos de pensamiento
  • En los meses de junio, julio y agosto nieva. hace fresco. hace calor
  • In the months of June, July and August it snows. It is made fresh. It's hot
  • Es octobre y hace frio. hace calor. hace fresco
  • It is October and it's cold. It's hot. made fresh
  • jimena quiere maquillarse
  • Jimena wants makeup
  • i love you and i hope to hear from you soon.
  • Te amo y espero oír de usted pronto.
  • i want all the extra too. soft lips, soft neck, smooth arch of your back, tight body that is so electric to my touch. i want it all. it will be hard to sleep tonight.
  • Quiero todo el extra también. labios suaves, cuello suave, suave arco de tu cuerpo espalda, apretado que es tan eléctrica mi tacto. lo quiero todo. será difícil dormir esta noche.
  • On average, patients lost 58% of
    excess weight.
    CONCLUSION: LDL-P significantly decreased after bariatric surgery in relation to weight loss. It
    may be inferred that bariatric surgery decreases the ri
  • En promedio, los pacientes perdieron el 58% de exceso de peso.
    CONCLUSIÓN: LDL-P disminuyó significativamente después de la cirugía bariátrica en relación con la pérdida de peso. Se puede inferir que la cirugía bariátrica disminuye la ri
  • it is vrey hot in July!
    it was cold today.
  • es muy caliente en julio.
    hoy estaba frío.
  • Matando Pichon
  • Killing Pichon
  • would you prefer i speak spanish?
  • ¿prefiere que hablar en Español?
  • Jimena y Felipe son profesores.
  • Jimena and Felipe are teachers.
  • It is very hot in July
    It was warm today
  • Es muy caliente en julio fue cálido hoy
  • Getting closer. Time and distance are converging. not so nervous now. just happy to see you again. To hear your voice and see your eyes sparkle. To see your outfit. Everything else is just extra.
  • Cada vez más cerca. Tiempo y la distancia están convergiendo. Ahora no tan nerviosa. feliz de verte de nuevo. Al oír su voz y ver tus ojos brillan. A ver a su equipo. Todo lo demás es sólo extra.

  • La Sra. Díaz es de Caracas
  • Mrs. Díaz is Caracas
  • children will have a spelling test on this week's words
  • los niños tendrán una ortografía prueba en palabras de este junto
  • Que Tiempo hace en julio?
    Que tiempo hace hoy?
  • What time does in July?
    What time does today?
  • El día estaba soleado y agradable .
  • The day was sunny and pleasant.
  • Mérida.
  • Merida.
  • grandmother of my father
  • abuela de mi padre
  • A ti te gusta ese chico.
    No tengo idea de que estas hablando. Si no te importa, nos vemos en el cine
  • That boy like you.
    I have no idea that talking about these. If you don't mind, see you at the movies
  • great great grandma
  • gran gran abuela
  • Unknown exception caught while getting advance payment details.
  • Excepción desconocida atrapado al conseguir los detalles de pago anticipado.
  • laparoscopic adjustable gastric band placement
  • colocación de banda gástrica ajustable laparoscópica
  • En el fondo de la fotografía esta mi demás familia sentada viéndonos jugar.
  • At the bottom of the photograph is my other family sitting watching us play.
  • Como enseñar los chones cuando uso falda
  • How to teach the chones when I use skirt
  • i am fluent in English and Spanish
  • Estoy con fluidez en inglés y español
  • arrastran
  • Drag
  • I certify that I am fluent in the Spanish and English languages and hereby certify that the above information is a true, complete and accurate translation of the attached original document entitled
  • Certifico que soy con fluidez en los idiomas español e inglés y por la presente certifico que la información anterior es una verdadera, completa y precisa traducción del documento original adjunto titulado
  • Los Thailandia critican todo lo de Filipinas pero todavia no ganar.
  • The Thailand criticize everything from Philippines but still not win.
  • Sleeve gastrectomy
  • Gastrectomía en manga
  • A ti te gusta ese chico.
    No tengo idea de que estas hablando. Si no te importa, nos vemos en el cine.
  • That boy like you.
    I have no idea that talking about these. If you don't mind, see you at the movies.
  • but still they did not win
  • Pero todavía no ganó
  • but still they lost
  • Pero todavía perdieron
  • my most delicate fragrance
  • mi más delicada fragancia
  • my most amazing discovery
  • mi descubrimiento más sorprendente
  • push one's luck
  • Empuje la suerte del one
  • cuando fuimos a Merida.
  • When we went to Merida.
  • Los Colombianos critican todo lo de Venezuela, y para ellos Migbely era terrible, pero en Venezuela hay mas Colombianos que Venezolanos, que cosas no?
  • Colombians criticize everything in Venezuela, and for them Migbely was terrible, but in Venezuela there are more Colombians to Venezuelan, what not?